• 
    
    • <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
      <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
    • 
      
    • 久久av免费一区二区观看,人人超碰人摸人爱,99se国产亚洲,日韩aⅤ无码视频,亚洲无码午间福利小电影,AV无一区二区三区

      “博睿藏學(xué)文庫”卷24:石泰安《西藏古代文獻(xiàn)叢考》

      發(fā)布時間:2021-09-26 16:18:35 | 來源:《西藏民族學(xué)院學(xué)報》(哲社版)2013年第5期 | 作者: | 責(zé)任編輯:

      “博睿藏學(xué)文庫”(Brill’s Tibetan Studies Library),系由布萊策(H. Blezer)、麥凱(A. McKay)、蘭布爾(C. Ramble)三人合作主編,博采世界各地優(yōu)秀藏學(xué)家的作品,內(nèi)容涉及藏族歷史、宗教、語言等各個方面,迄今已出專著或論文集共計三十余卷。這套文庫以其嚴(yán)格的同行評議制度和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪x題編輯風(fēng)格,堪稱當(dāng)今日新月異的藏學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)第一流的學(xué)術(shù)叢書,已成為具有國際影響的文化品牌。作為策劃者和出版方的博睿出版社,乃是世界上歷史最悠久的學(xué)術(shù)出版社之一,現(xiàn)有荷蘭萊頓(Leiden)、美國波士頓(Boston)兩個分部,與享有盛譽(yù)的萊頓大學(xué)保有長期而密切的合作關(guān)系,共同致力于國際學(xué)術(shù)傳播與匯通。

      石泰安(R.A. Stein, 1911-1999)先生,法國著名的漢學(xué)家、藏學(xué)家,被公認(rèn)為20世紀(jì)最有成就的藏學(xué)家之一。他誕生于德國一個猶太人家庭,后為逃避法西斯當(dāng)局的迫害而移居法國,得以師從葛蘭言(M. Granet)等漢學(xué)宗師,復(fù)又追隨巴考(J.Bacot)、拉露(M. Lalou)等研習(xí)藏文。1951年,出任法國高等實驗學(xué)院教授,講授中國語言和宗教。1959年,出版研究《格薩爾》(Ge sar)史詩的巨著《西藏史詩和說唱藝人》(Recherches sur l’épopéeet le Barde au Tibet),藉此一舉成名。1962年,出版總論西藏文化的名著《西藏的文明》(La Civilisation Tibétaine),迄今影響不衰。1966年,出任法蘭西學(xué)院教授,主持西藏社會文明講座。他的學(xué)術(shù)視野兼涉東方學(xué)的諸多領(lǐng)域,心儀于西藏研究,又不拘泥于藏學(xué)一途。

      石泰安先生1981年退休之后,擔(dān)任法蘭西學(xué)院名譽(yù)教授。1983-1992年,陸續(xù)撰成總題為《西藏古代文獻(xiàn)匯編》(Tibetica Antiqua)的系列論文6篇。[1]他的這組關(guān)于敦煌藏文寫本的精湛研究,以其體大思精的手筆成為敦煌藏學(xué)的經(jīng)典之作。1999年,石泰安先生辭世之后,法國《遠(yuǎn)東亞洲叢刊》(Cahiers d’Extrême-Asie)“敦煌學(xué)新研”專號,刊出遠(yuǎn)東學(xué)院郭麗英教授所撰的長文,緬懷并表彰了他一生的學(xué)行。[2]2010年,石泰安先生的上述系列論文,連同他于1967-1970年在法蘭西學(xué)院的年度講義,經(jīng)由哈佛大學(xué)邁凱文(A.P. McKeown)博士編譯成為《西藏古代文獻(xiàn)叢考》(Rolf Stein’s Tibetica Antiqua: with Additional Materials)一書,作為“博睿藏學(xué)文庫”(Brill’s Tibetan Studies Library)卷24出版。[3]石泰安先生的這組心血集粹之作,終于首次以英文譯文的新貌流行于世。此書的結(jié)集和刊行,是對這位藏學(xué)碩儒不凡成就和不朽功德的最好紀(jì)念。

      石泰安先生治學(xué),善于將學(xué)識與情思并舉,將浩博的資料與精審的考辨并用。《西藏古代文獻(xiàn)叢考》的主體部分雖撰成于其晚年,但字里行間仍洋溢著雄心勃勃的開拓精神。此書旁征博引,極善思辨,嫻熟地通檢和運用敦煌藏、漢文寫本的能力令人吃驚,深刻地揭示了西藏、印度、漢地文化和宗教的互動關(guān)系,堪為西藏文化史——宗教史領(lǐng)域可以傳之久遠(yuǎn)的典范。基于開闊的視野和入微的觀察,石泰安先生對宗教語匯和語境的理解近乎圓融,對佛教入藏、苯教形態(tài)等問題的考察極顯功力。此書雖是札記性論文的合集,但卻具足一種內(nèi)在的無所不包的豐富性,運思行文提綱挈領(lǐng)、周致凝練。不少重要問題,僅作扼要提示,并未充分展開。較之這種立意宏富的綜合性探究的氣度和成就,此一領(lǐng)域的絕大部分學(xué)者罕能望其項背。

      石泰安先生賡續(xù)并拓展了巴考、拉露以來的法國敦煌藏學(xué)傳統(tǒng),他將敦煌藏文寫本視作整體理解西藏古代文明全部領(lǐng)域的根本。他在為《敦煌藏文寫本選集》所撰的前言中曾指出,“只有通過對敦煌寫本的研究,我們才能摸清晚期文獻(xiàn)中各種混亂資料的線索,并區(qū)別出其中之主要成分來”。[4]藉其嫻熟駕馭藏、漢雙語的學(xué)術(shù)功力,以及對比較宗教學(xué)方法的嫻熟運用,他的研究推動許多晦澀難明的歷史甚至宗教哲學(xué)問題一朝撥云見日。他的上述6篇系列論文的漢譯,今已全部收入《法國藏學(xué)精粹》一書。[5]除此而外,他關(guān)于敦煌藏文寫本中的贊普名號、苯教儀軌等問題的考察同樣高屋建瓴、論說透辟。石泰安先生辭世以后迄今,國際敦煌藏學(xué)研究取得了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,然而他的許多觀點和結(jié)論,仍以其超越時代的前瞻性指引著后輩學(xué)人。

      附錄:《西藏古代文獻(xiàn)叢考》目錄

      序言

      謝辭

      略語

      導(dǎo)言(謝蕭)

      西藏古代文獻(xiàn)匯編-I:

      敦煌寫本中的印-藏、漢-藏兩類對譯辭匯

      西藏古代文獻(xiàn)匯編-II:

      吐蕃王朝時期隱喻筆法在告身中的使用

      西藏古代文獻(xiàn)匯編-III:

      關(guān)于祖拉(gtsug lag)一詞與吐蕃巫教

      西藏古代文獻(xiàn)匯編-IV:

      佛教初傳吐蕃的相關(guān)傳說

      西藏古代文獻(xiàn)匯編-V:

      敦煌寫本中的吐蕃巫教與苯教

      西藏古代文獻(xiàn)匯編-VI:

      兩件敦煌寫本中的儒教語錄

      年度講義-1967:

      漢地咒誓概說

      西藏人和摩梭人的苯教宇宙觀

      年度講義-1968:

      符箓傳承的相關(guān)道教典籍

      苯教有關(guān)文化起源的記述

      年度講義-1969:

      苯教有關(guān)初民的記述

      道教畤壇綜說

      年度講義-1970:

      道教團(tuán)體的淫祀

      苯教文獻(xiàn)的結(jié)構(gòu)

      石泰安論著目錄

      征引資料要目

      索引

      綜合索引

      敦煌文獻(xiàn)索引

      藏文術(shù)語索引

      梵文術(shù)語索引

      漢文術(shù)語索引

      ————————————————————

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]R.A. Stein,“Tibetica Antiqua”I-VI, Bulletin de l’école Fran aise d’Extrême-Orient, Tome 72, 1983, pp. 149 -236;Tome 73, 1984, pp. 257-272; Tome 74, 1985, pp. 83-133;Tome 75, 1986, pp. 169 -196; Tome 77, 1988, pp. 27 -56;Tome 79/1, 1992, pp. 9-17.

      [2]Liying Kuo,“In Memoriam: Rolf Alfred Stein (1911-1999)”, Cahiers d’Extrême-Asie, Vol. 11, 1999. pp. 10-30.

      [3]A.P. McKeown tr. & ed., Rolf Stein’s Tibetica Antiqua:with Additional Materials, Brill’s Tibetan Studies Library Vol.24,Leiden-Boston: E.J. Brill, 2010, xxix + 384 pp.

      [4]A.Macdonald,Y.Imaeda et al.eds.,Choix de Documents Tibétains Conservés à la Bibliothèque Nationale: Complété par Quelques Manuscrits de l’India Office et du British Museum,Tome I,Paris: Bibliothèque Nationale,1978,p.5.耿昇先生漢文譯文,參見鄭炳林主編:《法國藏學(xué)精粹》(第4冊),1393-1394頁,甘肅人民出版社,2010年。

      [5]鄭炳林主編、耿昇翻譯:《法國藏學(xué)精粹》1-4冊,蘭州:甘肅人民出版社,2010年,按《西藏古代文獻(xiàn)叢考》目錄順序,其6篇論文分別參見該書第1251-1327頁、第263-276頁、第527-580頁、第491-526頁、第799-844頁、第277-288頁。

      (作者:任小波,摘自:《西藏民族學(xué)院學(xué)報》(哲社版)2013年第5期)

      版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

      京公網(wǎng)安備 11010502035580號

      久久av免费一区二区观看
    • 
      
      • <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
        <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
      •